品質保証がローカライズ化へと変わる
逐語訳やいかにも機械翻訳を使って訳されたメール内容文を受け取ったことのある人なら、誰でもそのひどさがよく理解できるでしょう。このような翻訳は飲み物を注文したり、海外旅行の時にホテルを探したりする場合でしたら、まだ良いのかもしれませんが、独自のメッセージや商品キャンペーンでの調査・テスト・調整をするのに大金、膨大な時間と精力を費やした後での、翻訳ミスの失敗は誰もが望まないことでしょう。
品質保証された適切な翻訳はお客様との間で信頼を損なうよりも、強める手助けにならなければならないのです。
ローカライズ化が目標に的中
ローカライズ化は特定の市場に適合させるプロセスで、ソース言語の文化、言いまわし、ニュアンスを取り入れて翻訳をさらに一歩進めます。
うまく実行されれば、第二言語話者からメッセージの内容を読み取り、現地の人の言い方に変換します。商品の売り込みを成功させるには、相手の信頼を得なければなりませんが、読み手と同じ環境のしゃべり方に近い人ほど信用できる人はいないのではないでしょうか。
ローカライズ化は翻訳では避けられない文化の勘違いや間違いから抜け出させてくれます。
言語には沢山のニュアンスと隠された奥深い意味がたくさんあります。品質保証の作業を通じてその知識をご自分のメッセージに取り入れることができます。これにより、圧倒的な市場占有率を実現させ、法的責任と著作権問題にかかる多額の支出を免れます。
内部翻訳と外部翻訳
御社には多言語を操る有能な翻訳者でもある従業員が既にいらっしゃるかもしれませんが、翻訳プロセスについての訓練を受けてはいません。そのプロセスとは翻訳、品質保証(ローカライズ化)、校正で成り立っています。
もし依頼可能な社内の従業員が訳したい内容に関する特定分野を熟知していない場合、その特定分野における文化や言葉のニュアンスもうまく把握できないでしょう。
これは言葉から生じた大失態をもたらし、最悪の場合にはお客様をがっかりさせることとなり、たとえ良い場合であってもお客様からは「こんなにひどい翻訳をなぜお客様となる私達に対して出せるのか」という疑問を残してしまうでしょう。社内の方に訳してもらうのは、費用の節約効果があるかもしれませんが、そのかわりに将来のビジネスチャンスやお客様との信頼関係を失うこともあり、最終的に会社の評判を損なう恐れがあります。
成功するための計画
翻訳サービスは費用とサービス内容に関して、業者によって大きく異なります。
世界市場において費用と時間を切り詰めたような手抜きは、海外の市場で利益と信用を失いかねません。母国話者・ローカライズ化・専門家による翻訳に時間と費用をかければ、世界中の市場で信頼と良い評判が得られます。お客様自身が望んでいることを充分に理解してくれたと分かって頂けるでしょう。
成功する翻訳のプロジェクトは時間と集中力を要します。まず簡潔な文書内容を提出していただきますが、担当の翻訳者がその内容を徹底的に確認できるような十分な時間を与えてください。
このプロセスを計画されたように進めるため、全てのステップを踏まえるには時間がかかります。プロジェクトに最高品質の翻訳が欠かせない場合、翻訳と品質保証の作業に時間の余裕を持たせるように心がけてください。
原稿がどの言語においても完璧に表現されるように、3つのステップを含めた品質保証のプロセスをお勧めします。これによって、メッセージの内容が一番純粋な形で保たれるでしょう。
まず、内容を目標言語に訳します。次に、分かりやすさと正確さを確認するためには、プロの言語学者を指名し、内容を編集してもらいます。最後に、社内や業界スタイル基準に応じて作成したのかに対して予防策を取ることが必要です。品質保証のプロセスでは、様々な分野での経験を積んできた専門家たちを活用し、お客様のメッセージをできるだけ多くの観点から検証します。
WritePathのプレミアム翻訳を利用して、インパクトを最大限に
WritePathのプレミアム翻訳サービスは“Four-eye principle” (4つの目の原則)、そして様々な分野で活躍する最も優秀な言語各専門家に依頼しています。
翻訳プロセスを編集と訂正プロセスから切り離すことにより、いずれのプロセスが可能な限り正確に完成できることを確保します。
私たちはクラウドソーシング能力で、様々な業界の専門家を常に募集し、全世界から集まった言語やそれぞれの専門家をご利用いただくことで、お客様のプロジェクトを時間内と予算内で完成させていただくことができます。このような品質水準は社内の翻訳者でも従来のフリーの翻訳者でも達することが非常に困難であると言えるでしょう。
優れた翻訳とは言語を通じて握手を交わすようなものです。「お客様がライトパスにとって非常に大切であり、お客様が伝えたいことをよく理解しております」という表現されていないメッセージとして相手に伝えるからです。それは全てのお客様において聞きたい言葉でもあり、お客様自身が言いたいことであるといえましょう。